Skip to main content

the jewish bookshop

 After classes were over for the day I headed to the city center to a lovely book shop called...

... yes you (tried) to read correctly, its Pomeranz!

On first view already promising an amazing experience, the moment I stepped inside, I knew this will be a place I will be returning to more often! I was there to buy Machzorim for the upcoming high holidays, and I was on the lookout for the Koren Machzor with translation and commentary by Rabbi Jonathan Sacks. I found a small pocket hard cover edition. That would be not so heavy to hold during the long services of the High Holidays. Some of you know already, I very much like the typeface of the Koren AND I love Rabbi Sacks' commentary on everything! for 200 shekel for 2 Machzorim, I knew this is a good buy and they will serve me some good years. 

There were SO MANY books I immidiately wanted to buy, but I knew this had to wait, and after all, I could always come back and read them in the store ;) One thing I knew, I felt like a piece of at home of my soul was in that bookstore. I love books and I love Judaism, so what better place to be than in a bookstore in Jerusalem!

Here are some impressions of what caught my eye:










Comments

  1. Here you find most of the books from our library you liked. (With נקודה on 'most;) )

    ReplyDelete
  2. Here you find most of the books from our library you liked. (With נקודה on 'most;) )

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

10 days of Tshuva and Yom Kippur 5781

Dear friends and readers, I have decided to diverge for this post (and maybe further posts also) from relating to you my experiece of my first months on Jerusalem to sharing some of the Torah I am learning here in the Holy City, also to be fair to the title of this blog that I have chosen. The topic of the last days has been Tshuva. Many of you may have already learned what this concept of Tshuva is and means, and why we are focusing on this so much during this time of year. That all staying valid, I want to share some Torah around this topic with you. The literal translation of "Tshuva" in Hebrew is "return". Most of us have learned that Tshuva means repentence, but the literal meaning of the word, does not support this translation. Repentence means "feel or express sincere regret or remorse about one's wrongdoing or sin", but this is not what Tshuva is primarily about. Tshuva means return. Return to what? you may ask, and rightfully so. The most prev...

Parashat Devarim 5784

In unserer Parascha, Parashat Devarim, beginnt Moses mit seiner letzten Ansprache an das Volk Israel. Das Volk hat zu dem Zeitpunkt ganze 40 Jahre in der Wüste verbracht. Währenddessen ist die Generation des Exodus aus Ägypten gestorben und eine neue Generation ist in der Wüste als freie Menschen aufgewachsen. Gleich in unserer Parascha erklärt Moses der neuen Generation auch, warum das Volk 40 Jahre in der Wüste verbringen musste: Kurz vor der Ankunft im Land Israel entsandte Moses 12 Kundschafter in das Land, um von der Beschaffenheit und den Bewohnern des Landes zu berichten. 10 der Kundschafter kehrten mit sehr schlechten Nachrichten über das Land zurück. Das Volk glaubte diesen Kundschaftern und beklagte sein Leid, so ein schreckliches Land als Erbe zu bekommen. Daraufhin bestrafte Gott das Volk mit 40 Jahren Wanderung in der Wüste und dem Ableben der Generation der Ungläubigen, die dem Versprechen Gottes nicht glauben wollten, dass das Land ein gutes Land ist, wo Milch und Honig ...